首页 > 返回列表

陆游《蝶恋花•禹庙兰亭今古路》阅读答案及翻

陆游《蝶恋花•禹庙兰亭今古路》阅读答案及翻

禹庙兰亭①今古路。一夜清霜,染尽湖边树。鹦鹉杯②深君莫诉。他时相遇知何处。
冉冉年华留不住。镜里朱颜,究竟消磨去。一句丁宁君记取。神仙须是闲人做。
【注】①禹庙:祭祀夏王大禹的庙宇;兰亭:魏晋风流朝圣地、书法圣地。②李白《襄阳歌》: 鸬鹚杓,鹦鹉杯。百年三万六千日,一日须倾三百杯。
1.下面对这首词的赏析,不适当的两项是(  )(  )(5分)
A. 禹庙兰亭今古路 意指通往禹庙、兰亭的路从古到今只有一条,借此抒发怀古幽思的凭吊之情。
B. 一夜清霜 两句描写出寒夜冷霜弥漫湖边树林的气象,营造出凄清孤寂的气氛,蕴含着诗人的无尽感伤。
C. 鹦鹉杯 化用李白《襄阳歌》中的诗句,蕴含 一日须倾三百杯 之意,并借之留给读者联想的空间。
D. 镜里朱颜,究竟消磨去 中 究竟 二字点明时间飞逝,美妙年华难以留住,容颜毕竟要走向衰老。
E.结尾两句用语虽然平易,却含不尽之意,表示出诗人对惬意自在、安闲自得的神仙生涯的神往之情。
2.词人的愁情未曾说破,读来却自然生愁,请联合全词扼要剖析。(6分)
参考答案
1.(5分)AE(答对一项,3分;答对两项,5分)
2.(6分)①借说禹庙、兰亭所寄寓的功成名就、风流潇洒历来是人们所追崇的情结,暗含自身夙愿不济的感叹;
②借言及时行乐的劝酒之词,实表诗人重逢难料的离别之痛;
③借称闲人方可为神仙,直指诗人难以超脱,郁结于心、难以平复的烦闷。
(答对1点给2分,意思对即可)
参考译文
通往禹庙、兰亭的路,从古到今只有一条。一夜寒霜,使湖边的树林像染过一样。请您不要说酒杯太深,这一次分离,又不知在何方能力相逢。时间飞逝,美妙年华难以留住,镜里的年青容颜,很快就老去了。只有一句话要记住: 只有闲人能力当神仙。


更多精彩内容

上一篇:

下一篇: